10390045_10152445285397560_7804650973668291287_n

Fabrice

Officina Tipografica Novepunti

Handsetting texts I find on the internet always makes me laugh out loud.

How long have you been printing?

2010

Describe your first encounter with letterpress

In Paris. I bought some wood type – paying a fortune for it – in a flea market and then I set up my internet nickname: tunis1. Handsetting texts I found on the internet always made me laugh out loud.

In un mercatino di Parigi ho comprato a peso d’oro dei legni e composto il mio username che usavo abitualmente su internet: tunis1. Comporre in legno una cosa nata e usata esclusivamente per il web mi ha fatto molto ridere.

Where did you learn?

At 9pt

In 9pt

Who was your most influential teacher?

Wolfgang Scheppe

What super power would you like to have?

Teleportation

Il teletrasporto

Do you prefer to work alone or with others?

It depends.

Dipende

What do you most value in your friends?

Honesty, genuineness and a good sense of humour. With people wo take themselves too seriously, I don’t even want to share a beer.

Sinceri, genuini e che sappiano prendersi per il culo. Con quelli che si prendono troppo sul serio non mi ci faccio neanche una birra insieme.

When do your best ideas occur to you?

When I think of something else. I often have good ideas when I’m “in the office sending a fax” – in Italian: in the loo ;)

Quando sono sovrappensiero a pensare a tutt’altro. Spesso ad esempio quando sono in “ufficio a mandare un fax”.

If you were to die and come back as a typeface, which would it be?

IMPACT, all caps, totally white with a black outline.

L’IMPACT in maiuscolo, bianco e con il contorno nero.

What tool do you use more often than any other?

Unfortunately, day after day, I use a boring white mouse.

Purtroppo, nella vita di tutti i giorni, un triste mouse bianco.

What books are currently on your nightstand?

Sette brevi lezioni di fisica — C. Rovelli
St. Pauli siamo noi. Pirati, punk e autonomi allo stadio e nelle strade di Amburgo — M. Petroni
Tutta la solitudine che meritate — C. Giunta e G. Silva.

If you could change one thing about your shop, what would it be?

Without doubt: the distance.

Sicuramente la vicinanza.

When and where are you the happiest?

When I switch off my brain and have some beers with my friends. It’s not important where.

Quando spengo il cervello, mi bevo un birra e sono con gli amici. Il dove non è fondamentale.

What is your greatest fear/worry?

To disappoint someone, especially if I really care for them.

Deludere qualcuno. Sopratutto se tengo molto a quel qualcuno.

What do you think is useful about what you make?

I ask that question myself, sometimes. And it’s quite difficult to answer.

A volte me lo chiedo anche io. Spesso mi è difficile rispondermi.

What’s your day job?

Graphic designer in a studio

Lavoro in uno studio di grafica

Do you use any other techniques or media besides letterpress?

I spend most of my working time behind a computer. I like to draw by hand when I can, mostly as a hobby.

La maggior parte del lavoro che faccio è al computer. Quando posso disegno a mano, per lo più come passatempo.